Post

Avatar
The word 'church' is closely related to the name of the prayer 'Kyrie eleison'. This name comes from Ancient Greek 'kȳrie, eléēson' (Lord, have mercy), containing the vocative case of 'kȳrios' (Lord). Its derivative 'kȳriakón' (house of the Lord) was borrowed into West Germanic. Here's more:
Avatar
2/ Next week we'll delve into the history of the Romance words for "church", such as French 'église' and Portuguese 'igreja'. These also come from Ancient Greek, but their etymology is entirely different.
Avatar
if i were you i'd put as many dialectal variants for this one as i can, because it's a fun word with lots of variation
Avatar
In Türkisch „kilise“, Sounds Like mix of Kyrie and eleison 🤨
Avatar
Surprisingly, it comes from Byzantine Greek εκκλησία (ekklisía). ^^
Avatar
Ah, ok. I should have wait for your „eglise“ thread 😅
Avatar
kirika is echt veel leuker. Is al te voorspellen wanneer onze taal weer verandert naar méér klinkers aan het eind van de woorden?
Avatar
Ik denk dat dat nog héél lang duurt. Het Engels en het Afrikaans zijn al een stapje verder dan het Nederlands, en daar is nog geen spoor van toevoeging te bekennen.
Avatar
jammer. Dan moet ik maar naar Italia