Bluesky web client
Login
2024
@subium.com
v1.0.0-α.14
·
Report bug
·
Contact
Post
John Scalzi
@scalzi.com
·
1 mo
Turns out that sometimes schadenfreude is just as good the next morning
52
165
1989
Kirk Cudbright
@kcudbright.bsky.social
·
1 mo
Of all the "adopted" German words in the US, I really think, Schadenfreude is the best pick.
1
5
Minuit
@zoroark.ca
·
1 mo
I am still fond of Katzenwerfer
2
Head Of Broccoli (acting)
@headofbroccoli.bsky.social
·
1 mo
Sorry. It is a „real“ word in that it is grammatically correct and has a meaning. It means „a person or device throwing a cat“ but it’s not a thing or commonly used phrase like Schadenfreude.
1
Minuit
@zoroark.ca
·
1 mo
Minor disappointment, but i guess at least nobody has a cat launcher :0
1
2
Head Of Broccoli (acting)
@headofbroccoli.bsky.social
·
1 mo
Think of the poor kitties!