Post

Avatar
ah, no, es un elote
Avatar
Avatar
Avatar
thank you im insanely hypermanic right now
Avatar
Weather so hot the corn is just falling dead from the sky
Avatar
Goodbye Corn Dad era. Hello Corn Dead era
Avatar
The rare elote voladora needs the cool updrafts to soar into higher altitudes in search of its prey.
Avatar
una bolsa que dice "No abras. Hay un cotorrito muerto" *miro dentro de la bolsa* lástima. pensaba que fuera un elote
Avatar
Avatar
NO | MUERTO ABRAS | DENTRO I hope the spacing lines up and also that this still works in translation
Avatar
I get the last half is a pun on elote (“street corn”), but first half, I can’t get a good definition of cotorrito when I look it up.
Avatar
Avatar
"Cotorrito" is Spanish for parrot. The driver thought he found a dead parrot because of the high heat, but alas, it is corn.
Avatar
“elote” just means “ear of corn” btw, this isn’t a pun
Avatar
Avatar
Beautiful plumage, the elote.
Avatar
this corrrito has ceased to be it's gone to meet its maker
Avatar
Thank you. This has nothing to do with street corn.
Avatar
cotorro is parrot. adding ito basically just means "little ___", so cotorrito would be "little parrot"
Avatar
It's a pun? What's the other word that sounds like "elote"?
Avatar
The pun is that it's street corn and this corn is in the street.
Avatar
That seems to me like it might be a joke that works in English but not Spanish, rather than the reverse. Is "elote" that closely associated with streets, as in roadways, as such? (I don't know that it's not, I'm just skeptical.)
Avatar
It's Mexican Street Corn, so it's sold on food stands out on the street in cities.
Avatar
What I'm doubtful about is: the English expression "street corn" contains an explicit reference to a roadway, but the Mexican Spanish word "elote", as far as I can tell, does not. I get that it's associated with vendors, who usually work in streets, but is the association with streets that strong?
Avatar
Avatar
Avatar
maybe it's just pining for the fjords?
Avatar
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA! ahora si he muerto de risa 😂!
Avatar
this is the kind of scenario duolingo teaches you to talk about
Avatar
Avatar
lmao it showed up again woo
Avatar
Avatar
Avatar
Avatar
it's the delivery I hear in my head that really makes it
Avatar
Avatar
ah, no Le hicieron una cirugía a un elote
Avatar
if this is meaningless to a native speaker, i apologize, but i had to use google translate for The Bit
Avatar
Avatar
whew (i did some light editing, it wanted me to use maíz which is TECHNICALLY correct, but the bit demands!)
Avatar
idk how much play elote gets outside of the .mx tbh, i think it's Pretty Regional
Avatar
hahaha I'd have flipped out thinking it was a parrot too
Avatar
Avatar
Avatar
God the first time I saw this I think I laughed at it for a solid minute
Avatar
Avatar